Language & Translation

What we can do for you

To further ensure the quality and reuse of your user information, we also support you with the language management of your information and the translation management. The goal: Your user information shall remain consistent, understandable but of course also efficient in the target language.

How we work:

  • We define a translation workflow together with you
  • We advise you on the introduction, development and maintenance of a terminology database
  • We ensure the consistency of your terminology
  • We take care of pre-translations and provide you with an offer
  • We have your user information translated into the required target language
  • We support you with proofreading

How we ensure the quality of your translation:

  • We work with a certified language service provider who has access to a network of native translators for each target language
  • We have translations done according to the four-eyes principle

Die Übersetzung erfolgt mit einem Translation-Memory-System, das heißt, Informationen, die schon einmal übersetzt wurden, liegen “als bereits übersetzt” im System vor und werden nicht noch einmal übersetzt. Die Konsequenz: der Übersetzungsaufwand wird reduziert, die Übersetzungskosten werden gesenkt und die Übersetzungen konsistenter.